
| m\'n liefste werkgever (676 x gelezen) door Anoniem58 in Werk op 11/04/2011 |
| voor een gehandicapre jongen,die 6 jaar in coma had gelegenn, was ik gezeldschapsdame.Hij was in de leeftijd van mijn kinderen;24.Ik vond hem dapper,geestig en zo zielig tegelijk.Zielig omdat hij mij naar zich toetrok en ik niet op zijn avances kon ingaan.Z\'n moeder had me hiervoor gewaarschuwd. Hij kon niet meer lopen of rechtzitten.Hij articuleerde met moeite elke syllabe.Maar hij had kracht in zijn armen en in zijn hoofd.Hij hield van vissen en van de simpsons, vroeger ook van rugby.24 jaar, met als gezeldschap;vader,moeder of zus.Geen uitgaansleven geen sexleven,geen vriendinnetje,geen werk geen kinderen.Ik hield van hem en hij van mij.Ook lichamelijk.Toen zijn moeder erachterkwam gaf ze me een klap en ontsloeg me.Ik mis hem elke dag . Vertel een vriend(in) hierover - Geef commentaar (0) Rated 2.28/5 (45.56%) (18 Votes)
|
| Sollicitatiegesprek (205 x gelezen) door Anoniem48 in Werk op 16/06/2010 |
| Hele nacht niet kunnen slapen van de zenuwen. Was al ruim van te voren ter plaatse. Het gesprek ging goed. Ik zou binnen een week antwoord krijgen. Met een goed gevoel ga ik naar huis en hoop stiekum al dat ik aangenomen ben. Tot dat ik om 12 uur een belletje krijg, dat ik helaas net niet gekozen ben. Iemand anders was mij voor.. Vertel een vriend(in) hierover - Geef commentaar (0) Rated 1.29/5 (25.71%) (7 Votes)
|
| Solliciteren (219 x gelezen) door Anoniem44 in Werk op 07/06/2010 |
| Ben nu al een poos aan het solliciteren. Stuur elke dag minstens één brief. Ik bel vacatures na. U moet uw c.v. doormailen zeggen ze dan. Ik mail mijn c.v. en hoor in het verloop niets meer. Kom, het ligt echt niet aan mijn c.v. MBO Commercieel en HBO management. Wat willen ze nog meer? Wat doe ik verkeerd!? Vertel een vriend(in) hierover - Geef commentaar (0) Rated 2/5 (40%) (8 Votes)
|
| Google vertalingen beter dan die van mij (537 x gelezen) door Anoniem39 in Werk op 02/06/2010 |
| Voor de zoveelste keer komen mijn vertalingen te kort.. de klant moet ze niet meer. Nee, want de vertaalmachine van Google is dè expert. Wat maakt het tegenwoordig nog uit dat Google alles letterlijk pakt, geen rekening houdt met grammatica en context. Waarom heb ik überhaupt gestudeerd? Goed of fout, Google vertalingen worden gezien als standaard vergelijk materiaal tegen over het werk van professionele vertalers. Misschien, moet ik bij de volgende vertaling ook maar even googlen.. Vertel een vriend(in) hierover - Geef commentaar (3) Rated 2.88/5 (57.5%) (8 Votes)
|
ADS


